About 2,100,000 results
Open links in new tab
  1. Underline ("_") | WordReference Forums

    Sep 7, 2012 · Olá a todos. Gostaria de conhecer uma tradução para o português europeu para o "underline" ("_"). No Brasil, utilizamos o mesmo termo em inglês (underline). Grato.

  2. underline symbol ( _ ) | WordReference Forums

    Mar 10, 2009 · alguien puede decirme como se llama "_" en espanol? muchas gracias

  3. Dash or Hyphen or Underline? - WordReference Forums

    Apr 29, 2008 · Hi there guys! I have a question. In the following sentences bellow which is a dash, a hyphen or an underline? Thanks in advance. 1) Mark and John started talking. - Jonh what's …

  4. zero with the line under it - WordReference Forums

    Aug 4, 2005 · I am trying to send something to my wife in Cascais, Portugal and in the address there is a zero with a line directly underneath it. Does anyone know how to make the computer …

  5. underline book titles - WordReference Forums

    Oct 6, 2007 · Hola, I am wondering how book titles and other titles are punctuated in Spanish. For instance, if I am not mistaken, in English, book titles will be underlined. (Harry Potter, Lord of …

  6. names of TV shows and radio programs: italicize or enclose in …

    Dec 11, 2015 · I was taught to underline book titles, ship names, &c, in handwritten documents. That was also done in typescripts, before computers*; underlining told the printer to put that …

  7. Pronunciation: "-" , "_" [ email address ] - WordReference Forums

    Oct 24, 2014 · When it comes to computery terminology we slavishly copy our American cousins, so we say underscore for email addresses etc. despite the fact that the ordinary everyday …

  8. I was napping. I've been napping - WordReference Forums

    Nov 22, 2025 · Sorry I meant to underline it, yeah. By "just" I meant to say "just now". Are you saying that "I was swimming just now, but now I'm chilling on a lounger / a lounging chair, or …

  9. Font styles: bold, italic, underlined, oblique, strikethrough

    Apr 18, 2016 · Catalan: bold - negreta (feminine diminutive form of negre, "black") italic - cursiva, itàlica (uncommon) underlined - subratllat (sub: "under" + ratlla: "stripe, line" + -at: participle …

  10. to look/stare with flat eyes / empty eyes - WordReference Forums

    Mar 19, 2010 · But, could it possibly be used in English to underline a lack of emotion or rather a feeling of being puzzled and not knowing how to read a situation? thank you I suppose "flat …